หัวข้อ: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: Ultraman Taro #รักในหลวง# ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 09:11:46 PM คือว่าผมได้แต่นิยายเล่นๆ เลยอยากรู้ว่า ตกลงมันใช้คำไหน suppressor หรือ silencer หรือได้ทั้ง 2 คำ
::014:: ขอบคุณล่างหน้าครับ หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: bank_ABK ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 09:13:40 PM ส่วนตัวผมจะใช้ silencer ครับ
หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: USP40 ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 09:18:35 PM สมัยก่อนจะใช้คำว่า Silencer
แล้วมาเปลียนเป็น Suppressor ทีหลัง เนื่องจาก Silencer ท่อเก็บเสียงจริงๆไม่มีครับ ไม่สามารถเก็บเสียงได้หมดจริง หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: USP40 ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 09:22:54 PM ที่บอกว่ามาเปลี่ยนใช้คำว่า suppressor ทีหลัง ผมหมายถึงภาษาทางราชการนะครับ
แต่ก็ยังมีคนเรียกว่า sliencer หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: PU45™ ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 09:26:18 PM ขอบคุณครับน้าเจษ .... ได้ความรู้รอบตัวไปอีกหนึ่ง หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: USP40 ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 09:27:44 PM ลืมบอกไปว่าถ้าจะเรียกให้เต็มยศก็ Sound Suppressors
หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: Ultraman Taro #รักในหลวง# ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 09:32:11 PM ถ้าผมใช้ Silencer ก็ได้ใช่ไหมครับ
หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: สุพินท์ - รักในหลวง ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 09:33:07 PM ใช้ได้ทั้ง 2 คำ และยังมี sound modulator ด้วย
ไซเลนเซอร์ มันจะเงียบมาก จนเสียงลูกเลื่อน หรือเสียงหัวกระสุนกระทบเป้าดังกลบเสียงปืน แต่ทำให้กลุ่มกระสุนเปลี่ยนไปมาก จึงมีการทำซับเพรสเซอร์ ซึ่งจะลดเสียงลงไปบ้าง และเก็บประกายไฟ โดยไม่ทำให้กลุ่มกระสุนเปลี่ยน รวมทั้ง sound modulator ซึ่งจะทำให้เสียงปืนไรเฟิล ฟังคล้ายปืนอื่น หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: USP40 ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 09:35:05 PM ก็คงได้ครับ เพราะถ้าคุยกับชาวบ้านคนธรรมดา( ในเมกา) จะรู้จักกันในนาม Silencer อยู่แล้ว
หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: Ultraman Taro #รักในหลวง# ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 09:39:00 PM ของคุณมากๆครับสำหรับคำตอบ
+1 ท่านผู้การ สุพินท์ และ ท่าน .40 S&W หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: Yoshiki_Silencer - รักในหลวง ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 10:48:51 PM รบกวนขอถามท่านผู้การ สุพินท์ และ ท่าน .40 S&W ต่อนะครับ ปกติปืนที่ติดที่เก็บเสียง
มักจะใช้กับกระสุนปืนซับโซนิคถึงจะเห็นผลชัดเจนใช่ไหมครับ แต่ถ้าใช้กับกระสุนซุปเปอร์โซนิค จะทำให้เก็บเสียงไม่ดีเท่าที่ควร และเกิดโซนิคบูมในช่วงที่หัวกระสุนวิ่งผ่านอากาศ ซึ่งจะทำให้เกิด เสียงที่ดังมาก ไม่ทราบว่าเสียงดังกล่าวดังขนาดไหนครับ และถ้าไม่ได้ผลทำไมถึงยังเห็นปืนอย่าง เช่น M 4 ใช้ที่เก็บเสียงครับ ( เห็นในภาพยนต์น่ะครับ ) ขอบคุณล่วงหน้าครับ ::014:: หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: สุพินท์ - รักในหลวง ที่ กุมภาพันธ์ 06, 2010, 11:20:19 PM รบกวนขอถามท่านผู้การ สุพินท์ และ ท่าน .40 S&W ต่อนะครับ ปกติปืนที่ติดที่เก็บเสียง มักจะใช้กับกระสุนปืนซับโซนิคถึงจะเห็นผลชัดเจนใช่ไหมครับ แต่ถ้าใช้กับกระสุนซุปเปอร์โซนิค จะทำให้เก็บเสียงไม่ดีเท่าที่ควร และเกิดโซนิคบูมในช่วงที่หัวกระสุนวิ่งผ่านอากาศ ซึ่งจะทำให้เกิด เสียงที่ดังมาก ไม่ทราบว่าเสียงดังกล่าวดังขนาดไหนครับ และถ้าไม่ได้ผลทำไมถึงยังเห็นปืนอย่าง เช่น M 4 ใช้ที่เก็บเสียงครับ ( เห็นในภาพยนต์น่ะครับ ) ขอบคุณล่วงหน้าครับ ::014:: ก็เขาไม่ต้องการให้เงียบนี่ครับ ลดเสียงลง 18 - 40 เดซิเบล ก็ทำงานได้แล้ว คือการใช้อาวุธบางกรณี เช่นพวกลาดตระเวณนำ 1-3 คน ที่ล้ำหน้าเพื่อน ๆ ไปก่อน เวลาปะทะกัน ถ้าปืนเสียงเบาลง กับเก็บประกายไฟได้ ก็จะอายุยืนมากขึ้นอีกนิดหน่อย หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: JOKER48111 **รักเมืองไทย_รักในหลวง** ที่ กุมภาพันธ์ 07, 2010, 04:20:51 AM ขอบคุณครับได้ความรู้รอบตัวไปอีกหนึ่ง
หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: Yoshiki_Silencer - รักในหลวง ที่ กุมภาพันธ์ 07, 2010, 06:10:37 PM รบกวนขอถามท่านผู้การ สุพินท์ และ ท่าน .40 S&W ต่อนะครับ ปกติปืนที่ติดที่เก็บเสียง มักจะใช้กับกระสุนปืนซับโซนิคถึงจะเห็นผลชัดเจนใช่ไหมครับ แต่ถ้าใช้กับกระสุนซุปเปอร์โซนิค จะทำให้เก็บเสียงไม่ดีเท่าที่ควร และเกิดโซนิคบูมในช่วงที่หัวกระสุนวิ่งผ่านอากาศ ซึ่งจะทำให้เกิด เสียงที่ดังมาก ไม่ทราบว่าเสียงดังกล่าวดังขนาดไหนครับ และถ้าไม่ได้ผลทำไมถึงยังเห็นปืนอย่าง เช่น M 4 ใช้ที่เก็บเสียงครับ ( เห็นในภาพยนต์น่ะครับ ) ขอบคุณล่วงหน้าครับ ::014:: ก็เขาไม่ต้องการให้เงียบนี่ครับ ลดเสียงลง 18 - 40 เดซิเบล ก็ทำงานได้แล้ว คือการใช้อาวุธบางกรณี เช่นพวกลาดตระเวณนำ 1-3 คน ที่ล้ำหน้าเพื่อน ๆ ไปก่อน เวลาปะทะกัน ถ้าปืนเสียงเบาลง กับเก็บประกายไฟได้ ก็จะอายุยืนมากขึ้นอีกนิดหน่อย ขอบคุณมากครับ ::014:: ได้รอยหยักในสมองเพิ่มขึ้นมาอีกนิดนึง ;D หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: dragonchad_รักในหลวง ที่ กุมภาพันธ์ 09, 2010, 11:17:41 AM ฝากเนื้อฝากตัวด้วยครับ เด็กใหม่ครับ แอบ มาลักจำ เวปนี้มานานละเเต่ไม่ได้คุยT^T~ เเล้วจะเเวะมาคุยอีกนะครับ
หัวข้อ: Re: ท่อเก็บเสียง ภาษาอังกฤษ มันใช้คำว่า suppressor หรือ silencer (เกี่ยวกับนิยาย) เริ่มหัวข้อโดย: chew - รักในหลวง ที่ กุมภาพันธ์ 09, 2010, 04:23:27 PM คือว่าผมได้แต่นิยายเล่นๆ เลยอยากรู้ว่า ตกลงมันใช้คำไหน suppressor หรือ silencer หรือได้ทั้ง 2 คำ Sound Suppressor ก็ใช้ได้ครับ ::014:: ขอบคุณล่างหน้าครับ |