ภาพยนตร์เรื่องMen In Black= บักมืดสองหน่วย ....

ภาพยนตร์เรื่อง Face Off = หน้าข้อยอยู่ปู๊น หน้าเปิ้นอยู่นี่
(ห้ามเถียง เค้าถูก)ภาพยนตร์เรื่อง หนูน้อยพเนจร = บักหำน่อยตุหรัดตุเหร่...
(ถูกต้องครับ)อันนี้ ของเก่า เล่าขานกันในหลายเวบบอร์ดมาก คาดว่า เคยผ่านตากันมาบ้าง
ภาษาเรา ภาษาลาว
ห้องคลอด = ห้องประสูติ
นางผดุงครรภ์ = นางประสูติ
ห้องไอซียู ช ห้องมรสุมู
ปั๊มเชลล์ = ปั๊มหอย
ไฟแดง = ไฟอำนาจ
ไฟเขียว = ไฟอิสระ
ถ่ายเอกสาร = อัดเอกสาร
ร้านถ่ายรูป = ร้านแหกตา
(แกว๊ก..ก...ก... )ผ้าเย็น = ผ้าอนามัย
(เข้าร้านอาหารลาว อย่าสั่งมั่วๆ ตอนเมาๆนะครับ เค้าไม่ผิดครับ)Johnny Walker = บักจอนย่าง
Superman = บักอึดถลาลม
Speed = เบรกบ่อยู่
รักจริง ๆ ให้ดิ้นตาย = ฮักคักคัก ชักแง่กแง่ก
(รักจริง...จริ๊ง...)น้ำแข็ง = น้ำก้อน
ไอติม = กะแล่ม
(อันนี้ ผมงงครับ)พยาบาล = ผู้ฮู้ใจ๋ (ผู้รู้ใจ)
(ว้าว..ว..ว..ว.....)สะพาน = ขัว
กระดาษ = เกี้ย
(ใครเจอผม ห้ามขอกระดาษด้วยคำนี้ ผมไม่ไว้ใจว่าออกเสียงถูก
)กระดาษชำระ = เกี้ยเซ็ดซบ
(อันนี้ก็ต้องขอผมเป็นภาษาไทย..ออกเสียงหวาดเสียวมาก..ก...ก.....
)เสื้อผ้า = เครื่อง
ข้าวผัด = ข้าวคั่ว
(แล้วข้าวคั่วที่ใส่ลาบ เค้าเรียกอะไร)รถจักรยาน = รถถีบ
(อันนี้ไม่แปลก แถว ตจว.บ้านเราก็เรียกแบบนี้)รถมอร์ไซค์ = รถจักร
โรงพยาบาล = โฮงหมอ (โรงหมอ)
น้ำจิ้ม = น้ำจั้ม
หมูกะทะ = ซิ้นดาด
(ชิ้นดาด) กายกรรม = กายศิลป์
ห้องผ่าตัด = ห้องปาด
ผู้หญิง = แม่ยิง
รถสองแถว = จัมโบ้ก
อย่าจอดรถขวางประตู = อย่าจอดรถบังประตู
ลดความเร็ว = ผ่อนความไว
ตึกกองบัญชาการทหารสูงสุด = ตึกกองบัญชาการทหารสูงลิ่ว
ห้ามยื่นแขนออกนอกรถ = ห้ามเด่แขนออกนอกรถ
เฮ้อ...จบ..