กามิกาเซ หรือ Kamikaze เป็นภาษาญี่ปุ่น หมายถึง ลมสวรรค์ หรือลมแห่งเทวะ และ หมายถึงลมสลาตันที่ขับไล่กองทัพเรือมองโกลซึ่งเข้ามารุกรานญี่ปุ่นออกไปได้ ในปี ค.ศ. 1274 คำๆนี้ได้ถูกนำมาใช้เรียกอากาศยานพลีชีพของญี่ปุ่นในสงครามโลกครั้งที่สอง ซึ่งบรรทุกระเบิดและพุ่งเข้าชนเรือ และคำนี้ยังหมายถึงนักบินผู้บังคับอากาศยานประเภทนี้ด้วย

นอกจากจะเป็นเครื่องบินที่ติดระเบิดหรือตอร์ปิโดพุ่งเข้าชนเรือแล้ว ยังมีระเบิดติดปีกบังคับด้วยคนพุ่งเข้าชนเรือด้วย (จำชื่อไม่ได้) โดยใช้เครื่องบินหิ้วระเบิดติดปีกพวกนี้ขึ้นไป เมื่อเจอฝูงเรืออเมริกันก็ปล่อยจากระดับความสูงมาก แล้วคนที่อยู่ในระเบิดติดปีกก็บังคับใหพุ่งชนเรือครับ

Yokosuka MXY-7 Ohka (Ohka = cherry blossom)
รูปนี้มาจาก wikipedia เป็นรุ่นที่ใช้เครื่อง turbojet

อันนี้เป็นเครื่องจรวด
ไอ้ระเบิดร่อนนี้ใช้แปะไปกันเครื่องบินทิ้งระเบิด Mitsubishi G4M "Betty" หน้าตาออกมาประมาณนี้...

พวกอเมริกันเรียกมันว่า Baka (เป็นภาษาญี่ปุ่น แปลว่า idiot)
อันนี้ไปเจอมาจากบอร์ดโรงเรียน Prince Royal's College
http://www.youtube.com/watch?v=eiuqkDeWRYs ดูแล้วน้ำตาซึมไม่แพ้คลิปของจริงเลยครับ นี่เป็นเครื่องบินที่ออกแบบมาให้ใช้ครั้งเดียว เพื่อการ Kamikaze เท่านั้น
มีชื่อเรียกว่า The Yokosuka MXY-7 Ohka (櫻花 "cherry blossom") "ซากุระร่วงโรย" ต้องใช้เครื่องบินทิ้งระเบิดบินไปปล่อย เนื่องจากเชื้อเพลิงมีจำกัด มันก็คือ มิสไซล์ที่บังคับด้วยคนนั้นเอง อานุภาพ ก็อย่างที่เห็นในอนิเมตครับ เรือบรรทุกเครื่องบิน จมด้วย Ohka เครื่องเดียว แต่พวกอเมริกันเรียกมันว่า "เครื่องคนโง่"
Ohka เองเป็นเหตุผลนึงที่ นายพลแม็กอาเธอร์ ไม่ยอมยกพลขึ้นบกที่ญี่ปุ่น เพราะแน่ใจได้ว่า ชาวญี่ปุ่นอีกมาก ต้องยอมสล่ะชีพปกป้องแผ่นดินตัวเองแน่นอน..... ผลก็อย่างที่เห็น ระเบิด A-Bomb 2 ลูก ถูกทิ้งลงเมือง 2 เมือง ซึ่งไม่ได้เป็นจุดยุทธศาสตร์อะไร มีเรื่องว่ากันว่า เป็นเพราะวันนั้น ฟ้าของเมืองนางาซากินั้นไร้เมฆพอดี เลยถูกใช้เป็นเป้าหมายปัจจุบันทันด่วน......แล้วก็เป็นการปิดฉากสงครามโลกครั้งที่ 2 ลงครับ
มีแผนการสร้าง 800 ลำ แต่สงครามจบเสียก่อนครับ ดีที่มันจบเสียก่อน...
Credit คุณ Takumi
http://en.wikipedia.org/wiki/Ohkahttp://www.warbirdsresourcegroup.org/IJARG/ohka.htmlhttp://www.prc.ac.th/prcwb/?action=viewtopic&f=1&t=369