"a lone wolf"
จะเรียกว่า "หมาป่าเปลี่ยว" หรือ "หมาป่าเดียวดาย" ก็ได้นะครับ
แต่ขอเถอะ...อย่าเรียกว่า "หมาป่าโทน" นะครับ
"หมาป่าเปลี่ยว" หรือ "หมาป่าเดียวดาย" มันฟังรัญจวนดี
ชวนให้นึกถึงพระเอกของโกวเล้งอีกด้วย
เอ้อ..."หมาป่าเปลี่ยว"ทำให้นึกถึงกระทิงเปลี่ยว..หรือ..อารมณ์เปลี่ยว.....ง่ะครับ
ขอแปลเป็นหมาป่าเดี่ยว หมาป่าโสด..จะดีกว่าครับ
ชื่อของผม ..มาจากชอบพวกปืนกลมือตัวเล็กๆง่ะครับ
ชอบอะไรที่มันเล็กๆ พอดีไม้ พอดีมือ... แต่มีคุณภาพน่ะครับ
ฮ่า ฮ่า เอิ๊ก
พี่ "ปืนกลกระจ้อยร่อย" ช่างจินตนาการเสียจริงๆเชียว
ไม่น่านึกไปถึง "อารมณ์เปลี่ยว" เลยนะครับ
ถ้าให้เลือกผมขอเลือก "หมาป่าเดียวดาย" ละกัน
ดูคล้ายๆ "อาฮุย" ในฤทธิ์มีดสั้นดี
"หมาป่าโสด" นี่คงต้องขอปฏิเสธ
เพราะว่ามีเมียแล้วครับ ฮิฮิ
ปล. ความจริงวันนี้ไม่อยากพิมพ์คำว่า "ฮ่า ฮ่า" หรือ "ฮิ ฮิ"เลย
เพราะอยู่ในอารมณ์โศกระคนแค้น
เพิ่งไปฟังผลขอป. 3 ที่กรมการปกครองมา
ผลก็คือเจอดีอย่างที่เพื่อนร่วมเวปเจอกันมาหลายคน
...."ผลยังไม่ออก เรื่องยังไม่กลับลงมา"
ได้แต่ร้อง "เฮ่อ" กับ "ฮ่วย" ล่ะครับ