เว็บบอร์ดสนทนาภาษาปืน
ธันวาคม 21, 2025, 04:31:26 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: เวบบอร์ดอวป.ยินดีต้อนรับสุภาพชนทุกท่าน กรุณาใช้คำสุภาพด้วยครับ
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ ค้นหา ปฏิทิน เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: [1] 2
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: ไปเที่ยวลาวสบายแต่ไม่ง่ายนัก...ดูรูปก่อน!?  (อ่าน 3488 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
lek
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 1594
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 13943


การแบ่งปัน ทำให้เราและคนอื่นมีความสุข


« เมื่อ: พฤษภาคม 08, 2007, 08:32:44 AM »

http://www.manager.co.th/IndoChina/ViewNews.aspx?NewsID=9500000051911
บันทึกการเข้า

มีความสุขแบบที่เรามีก็พอhttp://www.gunsandgames.com/smf/index.php?board=29.0  (รวมพลคนอีสาน)
SNIPER™
รักชาติ ศาสน์ กษัตริย์
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 85
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 1441



« ตอบ #1 เมื่อ: พฤษภาคม 08, 2007, 11:34:27 AM »

การเข้าใจวัฒนธรรมของแต่ละพื้นที่ มีประโยชน์มากเลยนะครับ
โดยเฉพาะกับใครที่ชอบเดินทางท่องเที่ยว
ขอบคุณมากนะครับ Smiley
บันทึกการเข้า
coda
None of us is as smart as all of us.
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 1081
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 20779



เว็บไซต์
« ตอบ #2 เมื่อ: พฤษภาคม 08, 2007, 11:46:13 AM »

...ส่วนใหญ่ก็เหมือนไทยครับ  คำแนะนำดังกล่าวเหมาะกับคนชาติอื่นๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งชาวหมากสีดา  Cheesy
บันทึกการเข้า

Check your monitor:

https://www.facebook.com/StudioCoda

"ยึดปืนคนดี  อัปรีย์จะครองเมือง"
Pandanus
Hero Member
*****

คะแนน 6378
ออฟไลน์

กระทู้: 40177


เรื่องบังเอิญไม่มีจริง


« ตอบ #3 เมื่อ: พฤษภาคม 08, 2007, 12:46:09 PM »

ก็อปปี้มาครับ ไม่รู้จะให้เครดิตใคร นานแล้ว

-----------------------

พอดีมีจดหมายเขียนมาเล่าให้ฟังถึงภาษาพี่ภาษาน้องกับภาษาไทย ภาษาลาวในความรู้สึกของคนไทยนี่น่ารักจริงๆ
คุณแม่ไปเที่ยวเวียงจันทน์ โดยมีไกด์สาวชาวลาวเป็นล่ามกิตติมศักดิ์ กลับมาเล่าให้ฟังว่า ชาวลาวเรียกห้องคลอดว่า ห้องประสูติ นางผดุงครรภ์นั้นชื่อโก้เก๋ว่า นางประสูติ และ ห้องไอซียูเขาเรียกว่า ห้องมรสุม

การเดินทางสนุกสนานเฮฮาตลอดรายการเพราะได้เห็นประเพณีวัฒนธรรมที่แตกต่าง ซึ่งหลายๆ อย่างอาจเป็นเรื่องปกติของเมืองเขาแต่กลายเป็นเรื่องน่ารักของชาวเรา เช่นขณะที่เดินทางได้พักหนึ่ง คุณไกด์ก็ประกาศว่า จะแวะปั๊มหอย ให้ลูกทัวร์ได้เข้าห้องน้ำ คลายอิริยาบทชาวลาวเรียกปั๊มเชลล์ ได้จี๊กจี้ดีจัง

ครั้นรถตู้เติมน้ำมันเสร็จ วิ่งออกมาเจอ ไฟอำนาจ (ไฟแดง ) ต้องจอดรถครู่หนึ่งจนถึงคิวของไฟอิสระ (ไฟเขียว) ระหว่างพาชมตลาด รถแล่นผ่านโรงภาพยนตร์ กำลังฉายหนังเรื่อง " ฮักคักคัก ซักแง้กแง้ก " ( รักจริงจริงๆ ให้ดิ้นตาย ) คุณไกด์เธอบอกว่าหนังจากเมืองไทย เวลามาฉายที่ลาวต้องเปลี่ยนชื่อให้ตรงตามความเข้าใจของชาวลาว เช่น หนังเรื่องลูกกำพร้า ถ้าใช้ชื่อนี้คนลาวจะไม่ดู เพราะลูกกำพร้าคือลูกที่ถือมีด(พร้า) ฟังแล้วไม่สื่อ ดังนั้นหนังที่ทำเงินจะต้องเป็น " โลกหม๊ดหน่วยให้โต๋ผู้เตียว " ( โลกทั้งใบให้นายคนเดียว ) และหนูน้อยพเนจร ก็ต้องเปลี่ยนเป็น " บักหำน้อยตุหรัดตุเหร่ "

เมื่อชมตลาดก็ได้พบว่าการสั่งเกี๋ยวเตี๋ยวที่เวียงจันทร์ นั้นต้องสั่งเป็นถ้วย อย่าสั่งเป็นชาม เพราะคำว่าชามในภาษาลาว หมายถึงกะละมัง ก๋วยเตี๋ยว หนึ่งชาม จึงเกินบริโภค ผงชูรสคนลาวเรียก แป้งนัว ผงซักฟอกเรียกฝุ่น ลูกทัวร์คนหนึ่งถ่ายรูปเพลิน จนฟิล์มหมด ไกด์จึงพาซื้อฟิล์มที่ร้านแหกตา (ร้านถ่ายรูป )

เมื่อชมตลาดปลอดภาษี นมัสการเจ้าแม่หลักเมืองที่วัดศรีเมืองเสร็จสิ้นไกด์ที่น่ารักก็เอา ผ้าอนามัย มาให้เช็ดหน้า ( ผ้าเย็นของพี่ไทย ) ใช้ศัพท์ได้น่าเอ็นดูจริงเชียว แค่เฉพาะภาษาก็มีอะไรที่น่าสนใจเยอะแยะ ลองไปเที่ยวด้วยตนเองสิครับ พี่น้องไทยลาวอุดหนุนกันเงินทองไม่ไปไหน ลาวไทยใช่อื่นไกล พี่น้องกัน

เรื่องตลกที่ค่อนข้างน่ารักของภาษาลาวอย่างนี้ คงเคยได้ยินกันมานานแล้วใช่ไหมครับ ฟังทีไรก็อดยิ้ม อดขำไม่ได้

ผมมีอีกชุดใหญ่เลยครับชื่อหนังที่เป็นภาษาลาว

ไททานิค เขาตั้งเป็น ชู้รักเรือล่ม ตรงความหมายดีนะครับ ก็คุณลีโอนาร์โด กับคุณเคส เขาเป็นชู้กันจริงๆ และก็มาเป็นชู้กันตอนเรือกำลังล่มเสียด้วย

ชุปเปอร์แมน เรื่องนี้หลายปีแล้วครับ ผมได้ยินครั้งนั้นผมลงไปกองกับพื้นเลย บั่กอึดถลาลม ตั้งชื่อได้ถูกใจดีจริงๆ อีกเรื่องที่เก่าเลยมาสิบปีมาแล้ว เป็นหนังทีวี ชื่อ สองสิงห์ชิงบัลลังก์ คนลาวเขาเรียก สองสิงห์ซิงตั่งนั่ง ภาษาลาวนั้นตั่งกับบังลังก์คือคำเดียวกัน แต่ในมุมมองของคนไทย ฟังแล้วน่ารักสมถะเหลือเกิน เป็นถึงสิงห์แต่ยังมาแย่งตั่งกันนั่ง

สองเรื่องล่าสุดนี่เลยครับ หนังทำเงินของฮอลลีวู้ด FACE OFF หนังสลับหน

และ SPEED หนังสร้างชื่อให้คีนูรีฟ และแซนดร้า บลูล็อก ดังก้องฟ้าก็อยู่ในภาคภาษาลาว ว่า
เบรก บ่ อยู่ คนที่นั่งเครื่องบินไปประเทศลาวเขาเล่าให้ฟังว่า ต้องพยายามฝืนไม่หัวเราะกับภาษาลาวที่อยู่บนเครื่อง เขาบอกว่ามันทั้งขำทั้งน่าเอ็นดูจริงๆ ลาวเขาเรียก นางบำเรอกำปั่นเหาะ ( แอร์โฮสเตส ) เอากับเขาสิตรงความหมายดีแท้ " กรุณา อย่าถอดเข็มขัด จนกว่าสัญญาณไปเตือนจะดับ " พนักงานต้อนรับบนเครื่องสายการบินไทยคงพูดเช่นนี้ แต่คำเตือนบนเครื่องบินลาว จะบอกว่า " ไฟ บ่ มอด บ่จักถอดเข็มขัด " ความหมายเดียวกันทุกอย่าง แต่ฟังแล้วต้องเอามือปิดปาก

ผมมานั่งนึกๆ ดูว่า เหตุที่ภาษาลาวทำให้เราหัวเราะออกมาน่าจะเป็นเพราะเราเข้าใจภาษาลาวในความหมายทั้งหมด แต่คำที่ใช้เมื่อแยกออกมาแล้วเป็นคำที่เราใช้ไปในอีกความหมายหนึ่ง เหมือน เหมือนเวลาที่เราหัวเราะความไร้เดียงสาของเด็กเล็กๆ ที่พูดออกมา เราขำ
บันทึกการเข้า
SEK
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #4 เมื่อ: พฤษภาคม 08, 2007, 11:04:11 PM »

....อ่านจบแล้วขออนุญาตเข้าห้องน้ำก่อนครับ.....เลอะกางเกงหมดเลย... Grin


....เรื่องลูกกำพร้า...ถ้าฉายในลาวชื่อจะยาวมาก ....ลูกกำพร้า บ่ใช่กำมีดกำดาบ แต่เป็นลูกบ่มีพ่อบ่มีแม่...
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤษภาคม 09, 2007, 12:06:31 AM โดย โชกุน » บันทึกการเข้า
adisak5
ชาว อวป.
Sr. Member
****

คะแนน 4
ออฟไลน์

กระทู้: 661


« ตอบ #5 เมื่อ: พฤษภาคม 08, 2007, 11:55:25 PM »

คุณpandanusมีมุขเด็ดๆมาฝาก
ผมขำกลิ้งเลยครับ
บันทึกการเข้า
Narin CZ
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #6 เมื่อ: พฤษภาคม 09, 2007, 11:08:28 AM »

ขอบคุณครับคุณเล็กและคุณพันดานัส (บ่ฮูว่าข้าน้อยอ่านถืกบ่)
บันทึกการเข้า
xiehua dun
เรารักในหลวง
Hero Member
*****

คะแนน 134
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 6209


ปัจจุบันวัดความดีของคนที่ กม.


« ตอบ #7 เมื่อ: พฤษภาคม 09, 2007, 01:39:19 PM »

  Grin Grin Grin
บันทึกการเข้า


เพราะฉันจะไป ด้วยหัวใจดวงนี้ สองขาที่มีจะปีนสู่ภูผา
เพราะฉันจะไป ให้เห็นความสุขแท้มันด้วยตา
เมื่อได้มองลงมาเห็นโลกในมุมอีกมุม     มันคงช่างงดงาม
Don Quixote
Only God delivers the judgement, we only deliver the suspects.
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 987
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 16169


,=,"--- X Santiago... !!


เว็บไซต์
« ตอบ #8 เมื่อ: พฤษภาคม 09, 2007, 02:04:12 PM »

....อ่านจบแล้วขออนุญาตเข้าห้องน้ำก่อนครับ.....เลอะกางเกงหมดเลย... Grin


....เรื่องลูกกำพร้า...ถ้าฉายในลาวชื่อจะยาวมาก ....ลูกกำพร้า บ่ใช่กำมีดกำดาบ แต่เป็นลูกบ่มีพ่อบ่มีแม่...

กร๊าก...

เขาว่าภาษาเขมร ปืน = กำเพลิง ครับ แต่เขาว่า กำ = ลำ ไม่ใช่มือกำ
บันทึกการเข้า

Thou shalt have guns.
Thou shalt have tons of ammo.
Thou shalt shoot well.
Thou shalt not rely on help from the stranger.
big single
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 321
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 5789



« ตอบ #9 เมื่อ: พฤษภาคม 09, 2007, 03:02:31 PM »

ไม่ใช่ไฟอำนาจ Grin Grin แต่ความหมายเดียวกัน Grin Grin


 Grin Grin Grin บริษัทน้ำหวานลาวจำกัด

บันทึกการเข้า

นักะติ๊ Club ขยับจะยิงแต่รักจริงนะจ๊ะจุ๊บๆ
NatthaphoN_
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 987
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 13071

https://lh5.googleusercontent.com/-3fxkffwgtBc/AAA


« ตอบ #10 เมื่อ: พฤษภาคม 09, 2007, 03:23:33 PM »

น่าสนุกนะครับ Grin
บันทึกการเข้า
submachine -รักในหลวง-
คนกินเหล้า อย่าให้เหล้ากินคน
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 6127
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 55373


Let us go..!


« ตอบ #11 เมื่อ: พฤษภาคม 09, 2007, 05:33:59 PM »

ภาพยนตร์เรื่องMen In Black=  บักมืดสองหน่วย .... Grin
ภาพยนตร์เรื่อง Face Off = หน้าข้อยอยู่ปู๊น หน้าเปิ้นอยู่นี่  Grin Grin (ห้ามเถียง เค้าถูก)
ภาพยนตร์เรื่อง หนูน้อยพเนจร = บักหำน่อยตุหรัดตุเหร่... (ถูกต้องครับ)


อันนี้ ของเก่า เล่าขานกันในหลายเวบบอร์ดมาก คาดว่า เคยผ่านตากันมาบ้าง
ภาษาเรา ภาษาลาว

ห้องคลอด = ห้องประสูติ
นางผดุงครรภ์ = นางประสูติ
ห้องไอซียู ช ห้องมรสุมู
ปั๊มเชลล์ = ปั๊มหอย
ไฟแดง = ไฟอำนาจ

ไฟเขียว = ไฟอิสระ
ถ่ายเอกสาร = อัดเอกสาร
ร้านถ่ายรูป = ร้านแหกตา  (แกว๊ก..ก...ก... )
ผ้าเย็น =  ผ้าอนามัย (เข้าร้านอาหารลาว อย่าสั่งมั่วๆ ตอนเมาๆนะครับ เค้าไม่ผิดครับ)
Johnny Walker = บักจอนย่าง

Superman = บักอึดถลาลม
Speed = เบรกบ่อยู่
รักจริง ๆ ให้ดิ้นตาย = ฮักคักคัก ชักแง่กแง่ก (รักจริง...จริ๊ง...)
น้ำแข็ง = น้ำก้อน
ไอติม = กะแล่ม  (อันนี้ ผมงงครับ)

พยาบาล = ผู้ฮู้ใจ๋ (ผู้รู้ใจ) (ว้าว..ว..ว..ว.....)
สะพาน = ขัว
กระดาษ = เกี้ย (ใครเจอผม ห้ามขอกระดาษด้วยคำนี้ ผมไม่ไว้ใจว่าออกเสียงถูก Angry)
กระดาษชำระ = เกี้ยเซ็ดซบ (อันนี้ก็ต้องขอผมเป็นภาษาไทย..ออกเสียงหวาดเสียวมาก..ก...ก..... Shocked)
เสื้อผ้า = เครื่อง

ข้าวผัด = ข้าวคั่ว (แล้วข้าวคั่วที่ใส่ลาบ เค้าเรียกอะไร)
รถจักรยาน = รถถีบ (อันนี้ไม่แปลก แถว ตจว.บ้านเราก็เรียกแบบนี้)
รถมอร์ไซค์ = รถจักร
โรงพยาบาล = โฮงหมอ (โรงหมอ)
น้ำจิ้ม = น้ำจั้ม

หมูกะทะ = ซิ้นดาด (ชิ้นดาด)
กายกรรม = กายศิลป์
ห้องผ่าตัด  = ห้องปาด
ผู้หญิง = แม่ยิง
รถสองแถว = จัมโบ้ก

อย่าจอดรถขวางประตู = อย่าจอดรถบังประตู
ลดความเร็ว = ผ่อนความไว
ตึกกองบัญชาการทหารสูงสุด  = ตึกกองบัญชาการทหารสูงลิ่ว
ห้ามยื่นแขนออกนอกรถ  = ห้ามเด่แขนออกนอกรถ


เฮ้อ...จบ..
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤษภาคม 09, 2007, 05:38:37 PM โดย submachine » บันทึกการเข้า

อย่าเห็นเป็น ความดี เล็กน้อย แล้วไม่กระทำ
อย่าเห็นเป็น ความชั่ว เล็กน้อย แล้วจึงกระทำ

Thanut Wansuk

ไม่ค่อยแม่น รักในหลวง
ฉายเดี่ยวหมื่นลี้
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 218
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 7436


นิสัยน่ารัก แต่ปากหมามุ่ย


« ตอบ #12 เมื่อ: พฤษภาคม 09, 2007, 05:39:09 PM »

ขออนุญาตครับพี่ซับ

ปกติก้อนก็แข็งอยู่แล้วครับ
บันทึกการเข้า

"อยากไปไหน ไปทุกที่  ถ้ามีตังค์"

ถึงจะไม่ได้รวยล้นฟ้า  แต่ข้าก็มีแผ่นดินจะอาศัย

ถึงจะไม่ได้มีอำนาจมากมาย  แต่ก็ได้ตายในแผ่นดินเกิด.....ล่ะวะ
submachine -รักในหลวง-
คนกินเหล้า อย่าให้เหล้ากินคน
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 6127
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 55373


Let us go..!


« ตอบ #13 เมื่อ: พฤษภาคม 09, 2007, 05:42:30 PM »

คราวนี้ เอาแบบ ไปเที่ยวลาวได้เลย

หมวดสรรพนามครับ

ข้อย : ฉัน
พวกเฮา : เรา
เจ้า : คุณ
มัน : มัน
พวกเจ้า : พวกท่าน

หยัง : อะไร
ท้าว : นาย
สาว : นางสาว
แม่ : นาง
เฮ็ด : ทำ

ซอย, ซอยเหลือ : ช่วย
ฮู้ : รู้
เยี่ยมยาม : เยี่ยมเยือน
โอ้โลม : พูดคุย, สนทนา(เมื่อคืน ท่านไม่ค่อยแม่น โอ้โลมกับท่านปิ๊กทั้งคืน)
บ่ย่าน : ไม่กลัว

ไข : เปิด
อัด : ปิด
แถ : โกน
ขวัด: แคะ
ปด : ถอด

ถอก : เท (น้ำ)
แว่ : แวะ
วันพะหัด : วันพฤหัสบดี
ยามเช้า : ตอนเช้า
ยามสวย : ตอนสาย

ยามแลง : ตอนเย็น
มื่อนี่ : วันนี้
เซ่านี่ : เช้านี้
มื่อแลง : เย็นนี้
วันพุก, มื่ออืน : พรุ่งนี้

วันฮือ : มะรืนนี้
มื่อวานนี่ : เมื่อวานนี้
จั๊กโมงแล้ว : กี่โมงแล้ว
แต่โดน : นานมาแล้ว
บ่โดน : ไม่นาน (สาวๆไทยไปเที่ยวลาว เจอถามว่า มาลาวโดนยัง...อายม้วน.... )

หว่างแล้ว : ไม่นานมานี้
เทือ : ครั้ง
ม่อๆนี้ : เร็วๆนี้

 Grin Grin
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤษภาคม 09, 2007, 06:27:57 PM โดย submachine » บันทึกการเข้า

อย่าเห็นเป็น ความดี เล็กน้อย แล้วไม่กระทำ
อย่าเห็นเป็น ความชั่ว เล็กน้อย แล้วจึงกระทำ

Thanut Wansuk

submachine -รักในหลวง-
คนกินเหล้า อย่าให้เหล้ากินคน
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 6127
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 55373


Let us go..!


« ตอบ #14 เมื่อ: พฤษภาคม 09, 2007, 05:44:36 PM »

อันนี้ หมวดกันตาย หรือ หมวดอาหารครับ

ข้าวเซ่้า : อาหารเช้า
ข้าวสวาย : อาหารกลางวัน
ข้าวแลง : อาหารเย็น
แต่งกิ่น, ทำกับข้าว : ทำอาหาร
ร้านกิ่นดื่ม : ร้านอาหาร

กิ่นเข่า : กินข้าว
ซิ้นงัว : เนื่อวัว
ซิ้นหมู : เนื้อหมู
หมูปิ้น : หมูหัน
ผักซู : กะหล่ำปลี

หมากเผ็ด : พริก
หมากไม้ : ผลไม้
หมากเขียบ : น้อยหน่า
หมากฮุ่ง : มะละกอ
หมากนัด : สัปรด

หมากจอง : ชมพู่
หมากม่วง : มะม่วง
หมากโม : แตงโม
หมากเกี้ยง (ใหญ่) : ส้มโอ
ข้าวเจ้า : ข้าวสวย

ข้าวเปียก : ข้าวต้ม
ข้าวคั่ว : ข้าวผัด
เฝอ : ก๋วยเตี๋ยว
หม้ำ : ไส้อั่ว
คั่วหมี่ : หมี่ผัด

ซิ้นจุ่ม : แจ่วฮ้อน
น้ำบอลิสุด : น้ำเปล่า
น้ำหวาน : น้ำอัดลม
น้ำก้อน : น้ำแข็ง
ซาเย็น : น้ำแข็งใส่ชา

ซาหวานเย็น : ชาดำเย็น
กะแลม : ไอศกรีม
ขนมคู่ : ปาท่องโก๋
ข้าวจี่ : ขนมปัง
แซ่บหลาย : อร่อยมาก

ฮ้อน : ร้อน
ส้ม : เปรี้ยว
แก้ว : ขวดน้ำ
ท่อดูด : หลอดดูด
จอก : แก้วน้ำ

แก้ว : ขวด
ชาม : กะละมัง
ถ้วย : ชาม
ไล่เงิน : เก็บเงิน (เวลาไปรับประทานอาหาร)

 Grin Grin
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤษภาคม 09, 2007, 06:31:38 PM โดย submachine » บันทึกการเข้า

อย่าเห็นเป็น ความดี เล็กน้อย แล้วไม่กระทำ
อย่าเห็นเป็น ความชั่ว เล็กน้อย แล้วจึงกระทำ

Thanut Wansuk

หน้า: [1] 2
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.055 วินาที กับ 21 คำสั่ง