เว็บบอร์ดสนทนาภาษาปืน
ธันวาคม 23, 2025, 01:23:50 AM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: เวบบอร์ดอวป.ยินดีต้อนรับสุภาพชนทุกท่าน กรุณาใช้คำสุภาพด้วยครับ
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ ค้นหา ปฏิทิน เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: 1 2 [3]
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: ใครเคยได้ยินชื่อThe wet บ้างเปล่าคะ  (อ่าน 3474 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
ทัดมาลา ขอเป็นข้ารองพระบาททุกชาติไป
มืออ่อน หมัดแข็ง
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 857
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 6569


เตสาหัง สิรสา ปาเท วันทามิ ปุริสุตตเม


« ตอบ #30 เมื่อ: พฤศจิกายน 17, 2007, 01:52:07 AM »

เรื่องถ่ายเสียงนี่มีปัญหาจริงๆครับ

เพราะเราพยายามแยกเสียงตัวอักษร เช่น ท ธ ออกจากกัน แต่ฝรั่งไม่เข้าใจครับ

ที่เห็นชัดๆเช่น 

Phayathai  พญาไท แต่ฝรั่งออกเสียง  ฟายาไท
Phahonyothin พหลโยธิน  ก็กลายเป็น ฟาหนโยทิน
หรือ  Ladphrao  ลาดพร้าว  เพื่อนอังกฤษดันเรียกว่า ลาดฟร้าว......
บันทึกการเข้า

บรรพบุรุษของไทยแต่โบราณ ปกบ้านป้องเมืองคุ้มเหย้า
เสียเลือดเสียเนื้อมิใช่เบา หน้าที่เรารักษาสืบไป
      
ลูกหลานเหลนโหลนภายหน้า จะได้มีพสุธาอาศัย
อนาคตจะต้องมีประเทศไทย มิยอมให้ผู้ใดมาทำลาย
submachine -รักในหลวง-
คนกินเหล้า อย่าให้เหล้ากินคน
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 6127
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 55373


Let us go..!


« ตอบ #31 เมื่อ: พฤศจิกายน 17, 2007, 03:04:15 PM »

อ่านความเห็นของคุณsubmachine ทำให้นึกขึ้นได้ครับ

ผมเคยเจอป้ายบอกถนนในจังหวัดหนึ่ง ทางภาคอีสาน

มีภาษาอังกฤษกำกับอยู่ด้านล่าง แต่ใช้คำว่า THANON แทน

เช่น ถนนสุขเกษม THANON SUKKASEM

ยังคุยกับเพื่อนว่า แล้วฝรั่งจะเข้าใจมั๊ยเนี่ย 
  คิก คิก

นั่นล่ะ ปัญหาพื้นๆ ที่เจอบ่อย
อย่างซอยนี่ที่ กทม.เข่ยนบางที่ ก็ Soi ไปเลย
ตำบล ก็ Thambol ไปซะ
บันทึกการเข้า

อย่าเห็นเป็น ความดี เล็กน้อย แล้วไม่กระทำ
อย่าเห็นเป็น ความชั่ว เล็กน้อย แล้วจึงกระทำ

Thanut Wansuk

หน้า: 1 2 [3]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.035 วินาที กับ 21 คำสั่ง